Batzolario

A ca una puta: OJO! Es un false friend, significa “En el quinto coño”.

A la gatzoneta: De cuclillas.

Aglapir: Coger alguna persona u objeto escurridizo o buscado.

Bàmbol: Batzol, tonto, memo

Batzolada: Hecho o dicho propio de un ignorante, sin maldad aparente. Sin.Disparate, bobada, fantochada, tontería.

Boixar: Practicar el acto sexual.

Brullola: Brújula

Capfico: Chapuzón. (Fer un Capfico, Pegarse un chapuzón).

Cluc: Cerrado .

Colgar-se: OJO! Otro false friend, significa acostarse (no suicidarse).

Concagat/da: Acobardado/a.

Cucavela: Voltereta.

Curolla: Idea fija acompañada de deseo.

Cristo’n pèl taronges navel: Expresión de emoción o sorpresa.

Deixonar: Acción multiuso, hacer algo. Normalmente “Deixonar es d’allò”.

Doi: Batzolada, disparate, bobada.

Embullar-se: Liarse.

Encetar: Comenzar, estrenar, empezar.

Esclatar: Rebentar.

Espolsar: Sacudir, menear.

Estorat: Sorprendido.

Greixonera: Cazuela. También utilizado para guisados cocidos en cazuela, generalmente al horno.

Gueato: Bastón utilizado por la gente mayor.

Idò: Pues.

Trispol: Suelo, a veces genérico o como mezcla de polvo hecha de tiestos bien picados y cal viva con el que se hacia el pavimento de cisternas.                                                                                       

Vatuadell/Vatua s’olla: Exclamación que denota sorpresa, indignación o enojo.

Xalest/a: Alegre, animado.

Xubec: Increíble gana de dormir, irresistible.

 

Dichos y expresiones

 

Salut i feina, i un bon forat per gordar s’eina.        

(Salud y trabajo, y un buen agujero para guardar la herramienta)

És com s’ase den Mora que de tot s’enamora

(Es como el burro Mora que de todo es enamora), (culo veo culo quiero)


16 thoughts on “Batzolario”

  1. SERGI ROVIRA TOLOSA said:

    encetar, pot ser literalment ” abrir “, obrir.
    breu exemple : ENCETAR UN POT D’OLIVES ”
    però seria un sinònim d’estrenar segons ho miris.
    au idoi, mos vÈim!

  2. Hola Pep, he quedat estorat quan he vist que eres “en PEP” recordant en que diu: quan era petit tenia asma. Jo record quan feia feina amb la teva mare, bé que havia de dur el seu ninet al metge.
    Paraules:
    ESTORAT: sorprendido
    ESCLATAR: rebentar
    FATUT:

    bé i ja quan en recordi més ha t`ho diré.
    Records per a tu i la teva familia, PAU

    • Hola Pau! Quina sorpresa veure’t per aquí! Apuntades queden les paraules, esper poc a poc anar augmentat la llista. He quedat estorat veient que a “Google” no hi apareix cap entrada amb batzolades… i tampoc amb batzol! Encara ets per Son Pacs? Un dia he de venir a fer-vos una visita! Gràcies pel teu comentari! Una aferrada! Records a tots!

  3. Collons:

  4. CUROLLA: (Fon.: kuɾɔ̞́ʎə ) idea fija acompañada de deseo (perra, rabillo)
    accompanied fixed idea of desire.
    accompagnato idea fissa del desiderio
    Ejemple: Qui té curolla, no viu

  5. CUCAVELA f. Fon.: kukəvə́lə
    cast. voltereta.
    engl. somersault
    rus.са́льто
    «Al·lots, no faceu cucaveles, que us fareu mal!»
    Una cucavela de puça: una cosa insignificant. cast. una cosa insignificante

  6. Greixonera; Fon.: gɾiʃonéɾə (mall.); gɾiʃunéɾə (men.).
    cast: cazuela
    eng: casserole, stew
    Greixonera: Guisat cuit dins una cassola, generalment al forn
    cast; Guisado cocido en una cazuela, generalmente al horno
    Dita: “Qui amb greixonera cou, amb poc menjar en té prou».

  7. CONCAGAT/DA:
    Ex: M’he concagat quan l’he vist = Me he acobardado cuando lo he visto.
    cat. acobardado/a
    Eng. Intimidated

  8. DOBLERS: Moneda en general; riquesa amonedada
    cast. dinero, cuartos.
    DOBLER DE SA PANXA: en sentit figurat: el llombrígol.
    Cast. Ombligo
    Engl: Navel, belly button
    Finès o suomi: Napa

  9. COLGAR: Posar dins el llit;
    cast. acostar
    angl: to go to bed
    japonès: ベッドに入る
    Dita: ENCARA NO S’HA COLGAT: encara no s’ha perdut tota l’esperança o la possibilitat d’una cosa.

  10. MEMEU:Borratxera o Constipat fort
    Cast: borrachera o resfriado fuerte
    Fon.: mɛ̞mέ̞w
    Engl:to get drunk or bad cold

  11. IDÒ, doncs: compost de i do(ncs).
    Fon.: iðɔ̞́
    cast: pues
    Idò, ja ho veus : Pues, ja lo ves
    eng: well

  12. dita:
    És com s’ase den Mora que de tot s’enamora
    (Es como el burro Mora que de todo es enamora), (culo veo culo quiero)

  13. En Banyeta-verda: una de les moltes paraules per dir: el dimoni (bəɲə́tə)
    cast: demonio
    anglès: demon

  14. Escampar: cast.esparcir, desparramar. angl:to spread

    Escampar la boira: anar a passejar per diversió (frase feta), que no te res a veure amb: Esparcir la niebla
    Més escampat que s’olivar de Canet: molt dispers o dividit (frase feta)

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s